カテゴリ: アニメ コメント: 0

【朗報】HENTAI、BUKKAKE、KAROSHI…新たなる日本語「SENPAI(片思い)」というネット用語が海外で流行

【朗報】HENTAI、BUKKAKE、KAROSHI…新たなる日本語「SENPAI(片思い)」というネット用語が海外で流行
1:

I Hope Senpai Will Notice Me – 私は先輩が私に注意してくださいことを願っています

Senpai, notice me
海外のオタク達の間で密かに広まりつつあるのが「Senpai(先輩)」だ。
近年「壁ドン」に見られるように、学園恋愛もののアニメが増え「美少女があこがれの先輩に恋がれるという」図式の漫画が増えた。まずここに、「Senpai=先輩」という言葉が海外のオタク文化で浸透した理由がある。
だが我々にとって「先輩(せんぱい)とは、日本標準語において、学校や会社などにおいて、その組織に先に加入したものを指す言葉(Wikipedia)」という解釈が一般的であるが、
海外オタク文化圏では、「大好きなのに絶対私の気持ちに気づいてくれない人」として定着しつつあるのだという。
海外の流行語を紹介しているサイト「Know Your Meme」によると、

2012年頃からマイクロブログサービスの「Tumblr」に度々投稿されたアニメの絵と“I Hope Senpai Will Notice Me”(わたしの事に気づいて)というキャッチフレーズが広がり、
「Senpai」という言葉が片想いの気持ちを持つ少女目線で独自の意味合いになったようだ。
「Senpai, notice me(先輩、あたしのことに気づいて)」というフレーズが流行っていると聞いて、Googleでイメージ検索をしてみたら確かにとんでもないことになっているではないか!

7:
確かに4chanでもよく見るで
煽りで

13:
>>7
へー、まじではやってるんだ

おすすめ人気記事

引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1450177194/

18:
やっぱり純愛じゃないか(呆れ)

19:
想いに気付いてくれないのは先輩じゃなくて遠野じゃないですかね……?

21:
twitchのコメントでもよく見る

25:
英語でもSeniorってあるやん 何が違うん?

150:
>>25
ニュアンス全然違うと思うで

34:
GO is GOD(ネイティヴ)←すき

49:
>>34
やったぜ。→成し遂げたぜ。→I got it.の三段活用すき

39:
海外で「Senpan」という用語が流行

51:
パイセンやぞ!

66:
結構前から見るぞ

69:
senseiもたまに見るな

77:
これ一部で流行ってる。アホな外人から〇〇senpaiとメッセで言われた

80:
seniorて年長って意味じゃね?
海外には先輩後輩の概念はあまりないと聞いたが

82:
waifuってなんなのん?よくみるけど

98:
>>82
日本でいう2次嫁のことやで
ローマ字読みにすることでちょっとバカにしたニュアンスを含むんやで

84:
英語部の「Sen↑pai↓」すこ

94:
だいぶ前から流行ってたやろ

181:
4chan以外で見たことないで

195:
クールジャパンやろなあ

397:
twitchでよく使われとるな

よく読まれている人気記事

あなたにオススメ

あなたにおすすめのアイテム

コメント

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。