カテゴリ: アニメ コメント: 0

英語版『君の名は。』、たたみかける字幕にアメリカ人爆笑するwwww

英語版『君の名は。』、たたみかける字幕にアメリカ人爆笑するwwww
1: 2017/01/23(月) 20:35:36.91 ID:d3SwOt19M
3: 2017/01/23(月) 20:36:05.12 ID:py4GJf170

4: 2017/01/23(月) 20:36:21.11 ID:0gdc6v72d
ええやん

7: 2017/01/23(月) 20:36:57.54 ID:T4WHWB+k0
一人称がIしかないとわかりづらそう

おすすめ人気記事

5: 2017/01/23(月) 20:36:44.93 ID:d3SwOt19M
映画以外のところで笑われとるやん

6: 2017/01/23(月) 20:36:56.60 ID:zrJ9qjrd0
TOEIC500点がやったんかな

8: 2017/01/23(月) 20:37:00.86 ID:74IB3Rnf0
しゃーない

9: 2017/01/23(月) 20:37:04.70 ID:reUz79+IM
一矢報いたのでセーフ

10: 2017/01/23(月) 20:37:16.77 ID:gAqtsTfk0
普通吹き替えで見るやろ

12: 2017/01/23(月) 20:37:25.60 ID:ZDgUXcMS0
よく分からんけどこれ映画泥棒とかちゃうんか?
海外ではそういうの大丈夫なんかな
まあどうでもええけど

14: 2017/01/23(月) 20:37:52.70 ID:d3SwOt19M
どれくらい伝わったんやろなぁ

17: 2017/01/23(月) 20:38:14.16 ID:3Bb2ffyk0
こんなん字幕ついてても解説なしじゃ理解できんのちゃう?

18: 2017/01/23(月) 20:38:17.41 ID:1KdmhH3p0
iの言い方変えてんのかな

20: 2017/01/23(月) 20:38:24.08 ID:w28LGGqA0
吹き替えはどうなってるの

21: 2017/01/23(月) 20:38:42.27 ID:SBVkdxl00
I(wai)?

22: 2017/01/23(月) 20:38:53.63 ID:/YwTsZHSM
フランス語はどうなるんやろ

23: 2017/01/23(月) 20:38:59.17 ID:NdgQbwmp0
一人称多すぎ問題

25: 2017/01/23(月) 20:39:11.07 ID:EFvsCKGha
アメリカ人は圧倒的吹き替え率やで

29: 2017/01/23(月) 20:39:58.94 ID:5nOqIbvzd
実写ならともかくアニメ字幕で見やついるのかよ

49: 2017/01/23(月) 20:42:20.52 ID:z6Pm2Fesd
>>29
確かに
ピクサーとジャッキーは吹き替えに限る

32: 2017/01/23(月) 20:40:29.22 ID:1XyESytP0
一人称がIしかないってええな
場面によって俺とか私とか僕とかどれ使うか考える必要も無いんやろ

33: 2017/01/23(月) 20:40:32.94 ID:Clkb+OJ2x
でも英語って敬語とかなくていいよな

41: 2017/01/23(月) 20:41:14.20 ID:dD9juzzg0
>>33
could would

52: 2017/01/23(月) 20:42:48.98 ID:TvLiVkQ30
>>41
敬語の概念とは全くちげえぞガ○ジ

56: 2017/01/23(月) 20:43:53.80 ID:ElF7cl290
>>52
どう違うの?

78: 2017/01/23(月) 20:45:41.34 ID:TvLiVkQ30
>>56
カジュアルとフォーマル

90: 2017/01/23(月) 20:47:22.71 ID:ElF7cl290
>>78
敬語も似たようなもんやんけ

84: 2017/01/23(月) 20:46:51.01 ID:h4Dfh41v0
>>56
敬語というより丁寧語って感じやで英語は

48: 2017/01/23(月) 20:42:17.76 ID:8bq4eP8dd
I(oidon)

58: 2017/01/23(月) 20:44:03.27 ID:PAF0ttk90
これどうすんのか気になってたけどまあこうするしかないか

61: 2017/01/23(月) 20:44:09.27 ID:ZDgUXcMS0
っていうか私とか僕とか俺とか拙者とか色々あるのに
男だったら俺を使えみたいな無言の同調圧力があるのほんと何やねん
謎すぎるんやが

73: 2017/01/23(月) 20:45:17.49 ID:Tu+1MCtQp
>>61
わしって言ってもええんやで

74: 2017/01/23(月) 20:45:27.91 ID:EFvsCKGha
>>61
勝手に感じるだけやろ僕でも私でもええわ

71: 2017/01/23(月) 20:45:00.11 ID:PAF0ttk90
でも一応笑いは伝わったんやな

75: 2017/01/23(月) 20:45:32.16 ID:i/tf8gEl0
bokuとかwatashiで多少は通用するんか

82: 2017/01/23(月) 20:46:33.03 ID:0Xu5NPLs0
>>75
向こうの日本オタクはこういう人称詳しいからこれで通じるらしい
キャラ付けの一端だしな

101: 2017/01/23(月) 20:49:18.96 ID:Tu+1MCtQp
>>75
senpaiはオタクの世界共通語やしまあ多少はね

94: 2017/01/23(月) 20:47:48.86 ID:1uK0P3Zz0
よく英語字幕で

田中さん tanaka-san
田中先輩 tanaka-senpai
田中ちゃん tanaka-chan

とか見るけど向こうの人はどういう違いかわかっとんか?

178: 2017/01/23(月) 20:57:09.10 ID:O5MSUrn30
>>94
4chan見てるとアニメ好きな人はそういうのよく知ってたりするわ

108: 2017/01/23(月) 20:49:59.03 ID:d3SwOt19M
映画内容じゃないところでウケてるのが問題なんやで

111: 2017/01/23(月) 20:50:38.00 ID:wwmUbvBQ0
>>108
ほんなら地の利を得たぞで笑いをとったスターウォーズep3はあかんのか

113: 2017/01/23(月) 20:50:51.44 ID:kDSxwgzM0
前前前世ってどうなんのや

119: 2017/01/23(月) 20:51:31.75 ID:/zIkIUDI0
>>113
そらもうZENZENZENSEよ

138: 2017/01/23(月) 20:53:08.13 ID:1uK0P3Zz0
then then then say

148: 2017/01/23(月) 20:54:08.40 ID:A88/qI570
こういうの吹き替えでも字幕でるの?

188: 2017/01/23(月) 20:58:01.80 ID:zFeL6ugK0
日本語みたいに自分をなんて呼ぶかで全然印象違うのに
そういう奥ゆかしさが無いのが英語
文字数も多すぎだし欠陥言語だわ

64: 2017/01/23(月) 20:44:29.16 ID:lHWWWDqM0
日本語が難しすぎるだけや

おすすめ記事紹介

注目おすすめ記事

おすすめサイト最新記事一覧

コメント

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。